Articles
-
Why Choose a Specialist Legal Translation Service?
Read more: Why Choose a Specialist Legal Translation Service?When it comes to choosing a translation service to translate your legal documents, there are many options out there. We understand that it can be difficult to choose a provider, particularly when it can be hard to know what makes a good translation service provider. However, we would always recommend choosing a specialist legal translations…
-
ISO9001 in Language Services
Read more: ISO9001 in Language ServicesWhen choosing a service provider for legal translation, it can be difficult to know whether you will receive the level of service you need and expect. You need a provider that will not only provide an accurate legal translation, but also listen to your needs and deliver on time. You are placing a significant amount of trust…
-
The Importance of Cultural Understanding in Legal Translation
Read more: The Importance of Cultural Understanding in Legal TranslationLegal translation is a very specialised type of translation service. Any translation is challenging, but legal translation requires the translator to have an additional understanding of legal terminology and legal systems on top of linguistic and cultural skills. An already challenging job is further complicated by the requirement to understand the culture of the country,…
-
The Art of Translation and Why Being Bilingual Isn’t Enough
Read more: The Art of Translation and Why Being Bilingual Isn’t EnoughIt is common to believe that in order to translate documents or statements, you simply need someone who is bilingual. However, even though being bilingual or even multilingual is an important part of being a translator, there is a significant amount of additional skill and expertise that is required. In this post, we look at the importance of…
Join 900+ subscribers
Stay in the loop with everything you need to know.