Category: Probate
-

Same Will, Different Rules? Dealing with Probate in the UK and Abroad
Probate documentation—which includes wills, grant applications, death certificates, and inheritance forms—often originates from diverse legal systems. In England and Wales, for example, applications under HM Courts & Tribunals Service require an official copy of any foreign will, accompanied by a precise English translation. Similarly, where a death certificate is issued abroad, applicants must provide translations…
-

Inheritance Without Borders: Translating Global Probate Documents
Translating wills and probate documents is not a simple linguistic task (indeed any multilingual task is not simple, especially in legal contexts); aside from a comprehensive knowledge of the languages involved, it also requires a deep understanding of both the legal systems involved, as well as the cultural context.
-

Case Study: Effective Use of Language Services in a Disputed Estate Case
This particular legal case involved a complex dispute over inheritance of an estate located in Morocco which had been ongoing for several years.
-

International Divorce – Dealing With Overseas Property, Wills, Power of Attorney and Pensions
Going through a divorce is never easy, but what comes next can be made even more challenging when one party wishes to move abroad or has assets overseas. Perhaps one party wants to move back to their home country to be with family and friends, or maybe there is property abroad that needs to dealt with. Unfortunately,…